Все функции ОмегаТ доступны через меню, которое расположено выше окна редактирования. Кроме того большинство функций доступны через сочетания клавиш. Сочетания клавиш реализованы как нажатие клавиши CTRL и буквы. Некоторые сочетания включают и другие клавиши. Для удобства чтения в руководстве все буквы в сочетаниях клавиш приведены в верхнем регистре. CTRL используется на Windows, UNIX и UNIX-подобных операционных системах с клавиатурами, оснащёнными клавишей CTRL или CONTROL . Пользователи Mac должны использовать вместо неё клавишу CMD . Клавиша «CMD» на клавиатурах фирмы Apple помечена либо как «COMMAND» либо значком яблока.
Вы можете настраивать существующие сочетания клавиш или добавлять новые, в соответствии со своими предпочтениями. См. Приложение – Настройка сочетаний клавиш
Проект | Правка | Переход | Вид | Инструменты | Параметры | Справка |
Создать | Создаёт и открывает новый проект. Диалог создания проекта аналогичен диалогу редактирования проекта. См. Свойства проекта | |
Открыть | CTRL + O | Открывает ранее созданный проект. |
Импортировать исходные файлы... | Копирует выбранные файлы в каталог source и перезагружает проект, чтобы загрузить новые файлы. |
|
Импортировать из MediaWiki... | Импортирует материалы со страниц MediaWiki по заданному URL. | |
Перезагрузить | F5 | Перезагружает проект, чтобы обработать изменения в файлах оригинала, памяти переводов, глоссариях или в настройках проекта. |
Закрыть | CTRL + SHIFT + W | Сохраняет перевод и закрывает проект. |
Сохранить | CTRL + S | Сохраняет внутреннюю память переводов в файл. ОмегаТ автоматически сохраняет перевод каждые 10 минут, а также когда вы закрываете проект или выходите из программы. |
Создать переведённые документы | CTRL + D | Создаёт переведённые документы на основе вашего перевода. Документы будут находиться в папке /target . |
Свойства... | CTRL + E | Показывает диалоговое окно Свойства проекта для изменения языка и месторасположения папок проекта. |
Файлы проекта... | CTRL + L | Закрывает или открывает окно Файлы проекта (в зависимости от того, открыто оно или закрыто). |
Выход | CTRL + Q | Сохраняет проект и закрывает ОмегаТ. Если вы не сохранили проект вручную, то программа уточнит, действительно ли вы хотите выйти. |
Примечание: команды, которые в других приложениях обычно находятся в этом меню (копировать/вырезать/вставить), в ОмегаТ не показываются, но доступны через сочетания клавиш вашей операционной системы. Например:
Копировать | CTRL + C | Копирует выделенный текст в буфер обмена. |
Вырезать | CTRL + X | Копирует выделенный текст в буфер обмена и удаляет его. |
Вставить | CTRL + V | Вставляет текст из буфера обмена в позицию курсора. |
Само меню «Правка» содержит следующие пункты:
Отменить последнее действие | CTRL + Z | Возвращает в состояние до того, как было проделано последнее действие по редактированию. Не работает после того, как изменённый сегмент был отправлен в память переводов. |
Повторить последнее действие | CTRL + Y | Возвращает в состояние до того, как последнее действие по редактированию было отменено. Не работает после того, как изменённый сегмент был отправлен в память переводов. |
Заменить на совпадение | CTRL + R | Заменяет весь сегмент перевода текущим нечётким совпадением (по умолчанию выбирается первое совпадение). |
Вставить совпадение | CTRL + I | Вставляет выбранное нечёткое совпадение в позицию курсора. Если часть уже существующего перевода была выделена, эта функция заменит только её. |
Заменить на машинный перевод | CTRL + M | Перезаписывает весь текущий перевод на машинный. Эта функция работает, только если активирована хотя бы одна система машинного перевода (см. ниже «Меню > Параметры»). |
Заменить на оригинал | SHIFT + CTRL + R | Заменяет весь сегмент перевода исходным сегментом. |
Вставить оригинал | SHIFT + CTRL + I | Вставляет текст оригинала в позицию курсора. |
Вставить теги оригинала | SHIFT + CTRL + T |
Вставляет теги оригинала в позицию курсора. Все теги исходного сегмента, т. е. все теги ОмегаТ, а также специальные теги, теги Java, printf и т. д., будут вставлены в текущую позицию курсора, вне зависимости от того, используются ли они уже в переводе или нет. Элементы текста находившиеся между тегами заменяются пробелами: <f0><f1>Этот текст</f0></f1> будет заменён <f0><f1>одним_пробелом</f0></f1>
|
Экспортировать выделенный текст | SHIFT + CTRL + C | Экспортирует выделенный текст в файл для дальнейшей обработки. Если ничего не выделено, то экспортируется текущий сегмент целиком. Когда пользователь закрывает ОмегаТ, содержимое этого файла не стирается, по аналогии с обычным поведением буфера обмена. Экспортированный фрагмент копируется в файл selection.txt , расположенный в папке с пользовательскими настройками (см. раздел
Файлы и каталоги ОмегаТ
). |
Добавить в глоссарий | SHIFT + CTRL + G | Позволяет пользователю добавить запись в глоссарий по умолчанию. |
Поиск в проекте... | CTRL + F | Открывает новое окно поиска. |
Сменить регистр на... | SHIFT + F3 (см. описание) | Изменяет регистр выделенного текста в сегменте перевода по одному из выбранных шаблонов (строчные буквы, прописные буквы, каждое слово с прописной буквы). Используйте SHIFT + F3 чтобы циклически изменять регистр. Если ничего не выделено, то ОмегаТ выделяет слово, содержащее букву, которая находится справа от курсора. |
Выбрать совпадение № | CTRL + № N | (№ N - это число от 1 до 5) Выбирает нечёткое совпадение с соответствующим номером в области просмотра совпадений, чтобы использовать его для замены или вставки в текущий сегмент. В «Область просмотра нечётких совпадений» подробно описывается цветовое кодирование. |
Использовать как перевод по умолчанию | Если для текущего сегмента имеется несколько вариантов перевода, вы можете пометить выбранный вариант как перевод по умолчанию. Если доступен только один вариант, сегмент будет затенён серым цветом. | |
Создать вариант перевода | Один и тот же сегмент, в зависимости от контекста, может переводится по-разному. Если текущий вариант перевода не подходит, выберите этот пункт меню и введите новый вариант. |
Следующий непереведённый сегмент | CTRL + U | Переход к следующему сегменту, который не имеет эквивалента в памяти переводов. |
Следующий сегмент | CTRL + N или ВВОД или TAB | Переход к следующему сегменту. Если текущий сегмент является последним в файле, то происходит переход к первому сегменту следующего файла. |
Предыдущий сегмент | CTRL + P или CTRL + ВВОД или CTRL + TAB | Переход к предыдущему сегменту. Если текущий сегмент является первым в файле, то происходит переход к последнему сегменту предыдущего файла. |
Сегмент с номером... | CTRL + J | Открывает сегмент с заданным номером. |
Следующее примечание | Открывает следующий сегмент с примечанием. | |
Предыдущее примечание | Открывает предыдущий сегмент с примечанием. | |
Вперёд... | CTRL + SHIFT + N | ОмегаТ запоминает последовательность работы с сегментами. С помощью этой команды вы можете перейти к сегменту, с которым вы работали ранее, но переключились на другой командной «Назад...». |
Назад... | CTRL + SHIFT + P | С помощью этой команды вы можете вернуться назад, на сегмент с которым работали ранее, чтобы переключится на текущий сегмент позднее, с помощью описанной выше команды «Вперёд...». |
Выделить переведённые сегменты | Если флажок установлен, переведённые сегменты будут выделяться жёлтым. |
Выделить непереведённые сегменты | Если флажок установлен, непереведённые сегменты будут выделяться фиолетовым. |
Показать сегменты оригинала | Если флажок установлен, ОмегаТ покажет все исходные сегменты (даже переведённые) и выделит их зелёным. Если флажок снят, исходные сегменты показываться не будут. |
Выделить не уникальные сегменты | Если флажок установлен, не уникальные сегменты будут затеняться серым. |
Выделить сегменты с примечаниями | Если флажок установлен, сегменты с примечаниями будут выделяться голубым. Сегменты будут выделяться голубым вне зависимости от флажков «Выделять переведённые сегменты» и «Выделять непереведённые сегменты». |
Выделить неразрывные пробелы | Если флажок установлен, неразрывные пробелы в сегменте будут показаны серым фоном. |
Сведения об изменении | Если выбрать пункт Показать для выбранного сегмента , то над текущим сегментом будут показаны время и автор его последнего изменения. Если выбрать пункт Показать для всех сегментов , то эта информация появится над всеми сегментами, а при выборе пункта Ничего не показывать , то она будет скрыта. |
Проверить теги | CTRL+T: Проверяет отсутствующие или неправильные теги в файлах с форматированием. Показывает список сегментов с ошибками и несоответствиями тегов. См. раздел Проверка тегов и Работа с форматированным текстом . |
Удалить теги | Если флажок установлен, из исходных сегментов удаляются все теги. Эта опция полезна при работе с документами, в которых внутреннее форматирование предложений не играет особо важной роли (например, в сканированных PDF-файлах, плохо преобразованных ODF- и DOCX-файлах и т. д.). Удаляются только теги внутри предложений, так что проблем с открытием переведённых документов возникать не должно. Невидимое форматирование (т. е. такое, которое не показывается в области редактирования ОмегаТ в виде тегов) в переведённых документах сохраняется. |
Статистика | Открывает новое окно и показывает статистику по проекту, т. е. статистику по проекту в целом и по каждому отдельному файлу в проекте. |
Статистика по совпадениям | Отображает статистику проекта по совпадениям: для сегментов, слов и символов показывается число повторений, точных совпадений и нечётких совпадений. |
Использовать TAB для перехода | Использовать для перехода на следующий сегмент клавишу TAB вместо стандартного ВВОД. Это полезно, например, при работе с китайской, японской или корейской системами письма. |
Всегда подтверждать выход | Всегда уточнять, действительно ли вы хотите выйти. |
Машинный перевод | Позволяет включать и отключать использование систем машинного перевода. Если какая-либо система используется, при нажатии сочетания клавиш CTRL + M в поле редактирования будет вставляться машинный перевод текущего сегмента. |
Глоссарий | Пункт меню зарезервирован, для последующего использования каким-либо модулем. |
Подсказки | Позволяет включать/выключать Подсказки с параметром Точное совпадение. Если Подсказки включены, при щелчке правой кнопкой мыши по подчёркнутому слову в исходном сегменте будет появляться контекстное меню с соответствующей записью из глоссария. Вы можете щёлкнуть по предпочитаемому переводу и вставить его в перевод, рядом с текущей позицией курсора. Если включён параметр Подсказки/Точное совпадение , будут проверяться только слова целиком, в противном случае программа будет также проверять части слов. |
Шрифт... | Показывает диалог для выбора шрифта программы. Если у вас очень старый компьютер и изменение размера окон происходит очень медленно, попробуйте сменить шрифт. Более подробно настройки шрифтов описаны в разделе Разное |
Файловые фильтры... | Показывает диалог Файловые фильтры для настройки параметров обработки файлов. |
Сегментация... | Открывает диалоговое окно Параметры сегментации для настройки сегментации текста. |
Проверка орфографии... | Показывает окно Параметры проверки орфографии, которое позволяет установить, настроить и включить проверку орфографии. |
Параметры редактирования... | Показывает диалог Настройка параметров редактирования. |
Проверка тегов... | Для программистов: позволяет изменять параметры проверки тегов и включать в проверку различные программные (%...) переменные. |
Команда... | Введите ваше имя и оно будет использоваться для подписи переведённых вами сегментов. |
Внешние TMX... | Это диалоговое окно позволяет настроить обработку тегов из внешних (т. е. созданных не ОмегаТ) TMX-файлов. |
Вид... | Позволяет настроить отображение исходных сегментов полужирным шрифтом и затенять первые экземпляры не уникальных сегментов. |
Сохранить | Позволяет пользователю задать интервал, в минутах и секундах, между автоматическими сохранениями проекта. Минимальный интервал составляет 10 секунд. |
Прокси... | Если для доступа к проектам используется прокси, в этом диалоговом окне нужно ввести имя пользователя и пароль. |
Восстановить главное окно | Возвращает компоненты главного окна ОмегаТ к расстановке по умолчанию. Используйте эту функцию в случае, если вы переместили, скрыли или отсоединили компоненты окна и не можете вернуть их в желаемое состояние. Также эту функцию стоит использовать, если после обновления ОмегаТ некоторые области расположены не так, как ожидалось. |
Руководство пользователя... | F1: Открывает в отдельном окне систему помощи с этим руководством. |
О программе... | Показывает информацию об авторских правах, создателях и лицензии. |
Нижеописанные сочетания клавиш доступны из главного окна. Когда на переднем плане находится другое окно, щёлкните по главному окну, чтобы вернуть его на передний план или нажмите ESC чтобы закрыть другое окно.
Сочетания клавиш реализованы как нажатие клавиши CTRL и буквы. Некоторые сочетания включают и другие клавиши. Для удобства чтения в руководстве все буквы в сочетаниях клавиш приведены в верхнем регистре.
CTRL используется на Windows, UNIX и UNIX-подобных операционных системах с клавиатурами, оснащёнными клавишей CTRL или CONTROL . Пользователи Mac должны вместо него использовать сочетания клавиш CMD+клавиша. На клавиатурах Apple вместо клавиши CMD используется клавиша «COMMAND» или клавиша с изображением яблока.
Управление проектом
Редактирование
Перемещение
Информационные окна
Другие
Открыть проект | CTRL + O | Показывает диалог открытия существующего проекта. |
Сохранить | CTRL + S | Сохраняет текущий перевод во внутренней памяти переводов (файле «project_save.tmx», расположенном в папке omegat вашего проекта). |
Закрыть проект | SHIFT + CTRL + W | Закрывает текущий проект |
Создать переведённые документы | CTRL + D | Создаёт переведённые документы в папке «target» вашего проекта, а также создаёт файлы памяти переводов (TMX-файлы «level1», «level2» и «omegat») в корневом каталоге проекта. |
Свойства проекта | CTRL + E | Показывает настройки проекта для редактирования. |
Отменить последнее действие | CTRL + Z | Отменяет последнее изменение перевода текущего сегмента |
Повторить последнее действие | CTRL + Y | Повторяет последнее отменённое изменение перевода текущего сегмента |
Выбрать совпадение № N | CTRL + № N | № N - это номер от 1 до 5. Эта комбинация выбирает соответствующее номеру совпадение, показанное в окне просмотра совпадений (по умолчанию выбирается первое совпадение) |
Заменить на совпадение | CTRL + R | Заменяет весь перевод сегмента выбранным нечётким совпадением (по умолчанию выбирается первое совпадение) |
Вставить совпадение | CTRL + I | Вставляет выбранное совпадение в позицию курсора в текущем переводе сегмента (по умолчанию вставляется первое совпадение) |
Заменить на оригинал | CTRL + SHIFT+R | Перезаписывает весь текущий перевода содержимым исходного сегмента |
Вставить оригинал | CTRL + SHIFT+I | Вставляет теги оригинала в позицию курсора |
Вставить теги оригинала | CTRL + SHIFT+T | Вставляет теги оригинала в позицию курсора |
Поиск в проекте | CTRL + F | Показывает диалог поиска в проекте |
Заменить на машинный перевод | CTRL + M | Перезаписывает текущий перевод на машинный. Эта функция работает, только если функция машинного перевода включена (см. «Меню > Параметры > Машинный перевод»). |
Экспортировать выделенный текст | SHIFT + CTRL + C | Экспортирует выделенный текст в файл для дальнейшей обработки. |
Добавить в глоссарий | SHIFT + CTRL + G | Позволяет пользователю добавить запись в глоссарий по умолчанию. |
Следующий непереведённый сегмент | CTRL + U | Переход к следующему сегменту, который не зарегистрирован в памяти переводов проекта. |
Следующий сегмент | CTRL + N или ВВОД | Переход к следующему сегменту. |
Предыдущий сегмент | CTRL + P | Переход к предыдущему сегменту. |
Сегмент с номером... | CTRL + J | Переход к сегменту с указанным номером |
Назад... | CTRL + SHIFT+P | Переход к предыдущему сегменту в истории |
Вперёд... | CTRL + SHIFT+N | Переход к следующему сегменту в истории |
Список файлов проекта | CTRL + L | Показывает список файлов проекта. |
Проверить теги | CTRL + T | Открывает окно проверки тегов |
Экспортировать выделенный текст | SHIFT + CTRL+C | Экспортирует выделенный текст или весь исходный сегмент. Текст экспортируется в простой текстовый файл. |
Поиск в проекте | CTRL + F | Открывает новое окно поиска. |
Файлы помощи | F1 | Показывает в отдельном окне систему помощи ОмегаТ. |