OmegaT 4.2 - Guia do utilizador

Apêndice A. Dicionários

Como transferir e instalar dicionários

Os dicionários no OmegaT são baseados no formato StarDict ou Lingvo DSL. Para instalar os ficheiros necessários para o formato StarDict, proceda como se segue:

  • Transfira o ficheiro - deverá ser um arquivo tarball (extensão tar.bz ou tar.bz2 ).

  • Use o utilitário untar (ou equivalente, por exemplo, o winrar em Windows) para extrair o conteúdo para a pasta de projecto "Dictionary". Deverá haver três ficheiros, com as extensões dz, idx e ifo .

Note que, para além dos dicionários "fonte-alvo", pode, utilizando a funcionalidade Dicionário, obter acesso a informações tais como:

  • Webster"s Revised Unabridged Dictionary (1913)

  • Longman Dictionary of Contemporary English

  • The Britannica Concise Encyclopedia

  • etc...

Alguns dos dicionários não têm quaisquer restrições - ou seja, são "livres de usar", ao passo que outros, como a selecção acima, estão sob a licença GPL. O exemplo seguinte mostra o dicionário Merriam Webster 10th "em acção":

Figura A.1. Dicionário Merriam Webster - uso
Dicionário Merriam Webster - uso

Problemas com dicionários

  • Assegure-se de que os seus ficheiros de dicionário se encontram na pasta correcta (ou numa sub-pasta dela). Verificar em Propriedadesdo projecto ( Ctrl + E ).

  • A pasta contém três ficheiros com o mesmo nome, com extensões? Se só um ficheiro estiver presente, verifique a sua extensão. Se for tar.bz , esqueceu-se de o desempacotar (untar).