OmegaT 3.5 - Guida del usator

Appendix H. Personalisation del vias breve

Personalisation del vias breve

On pote assignar nove vias breve al major parte del commandos que appare in le menu principal. Tu pote mutar le vias breve jam assignate e adder vias breve nove, ponente un file definition de via breve in tu plica del preferentias de OmegaT (vide Ubication del files del usator).

Le file definition del via breve debe esser nominate MainMenuShortcuts.properties e debe continer al maximo un definition de via breve per cata linea. Le lineas vacue es acceptate e le lineas commento debera initiar con "//". Alicun cosa post le "//" usque al fin del linea, essera ignorate.

Un vice que le file MainMenuShortcuts.properties es modificate, OmegaT debe esser reinitiate pro prender in conto le nove vias breve.

Le syntaxe de definition del via breve es le sequente: <codice del commando del menu>=<via breve>, ubi <codice del commando del menu> es un codice ex le tabellas sequente e <via breve> es un combination de percussiones de clave specificate per le usator [2] .

<via breve> debe esser del forma sequente: 0 o plus <modificator> sequite per 0 o 1 <evento> sequite per 1 <clave>, ubi:

  • <modificator> pote esser: shift , control , ctrl , meta [3] , alt , altGraph

  • <evento> pote esser: scribite , colpate , relaxate

  • e <clave> pote esser qualcunque clave disponibile sur tu claviero [4] .

Per exemplo, in le vias breve initial de OmegaT [5] , on pote trovar:

  • projectOpenMenuItem=ctrl O

  • editCreateGlossaryEntryMenuItem=ctrl shift G

Le primo es le via breve pro Aperi Projecto, le secunde pro Crea entrata del glossario.

Si tu vole usar Shift + Ctrl + O pro aperir un projecto, modifica tu MainMenuShortcuts.properties ut seque:

projectOpenMenuItem=shift ctrl O.

Si tu es sur un Mac e tu vole adder un via breve Shift + Command + S a InstrumentosStatisticas, adde le linea sequente a tu MainMenuShortcuts.properties:

toolsShowStatisticsStandardMenuItem=shift meta S

Salva le file e relancea OmegaT. Tu vias breve nove deberea ora apparer proxime al commandos del menu que tu ha modificate. Si illos non conflige con le vias breve de systema, illos deberea esser utilisabile inter OmegaT.

Menu del projecto

Table H.1. Menu del projecto
Commando de menu Via breve base Codice de commando del Menu
Nove Ctrl+Shift+N projectNewMenuItem
Discarga Projecto de equipa   projectTeamNewMenuItem
Aperir Ctrl O projectOpenMenuItem
Aperir un projecto recente   projectOpenRecentMenuItem
Copiar le files in le plica \source...   projectImportMenuItem
Discargar un pagina MediaWiki...   projectWikiImportMenuItem
Recargar F5 projectReloadMenuItem
Clauder Ctrl+Shift+W projectCloseMenuItem
Salvar Ctrl+S projectSaveMenuItem
Crear le documentos rendite Ctrl+D projectCompileMenuItem
Crea le Documentos Actual Rendite Ctrl+Shift+D projectSingleCompileMenuItem
Proprietates... Ctrl+E projectEditMenuItem
Files del projecto ... Ctrl+L viewFileListMenuItem
Acceder le contentos/radice del projecto   projectAccessRootMenuItem
Acceder le contentos/dictionarios del projecto   projectAccessDictionaryMenuItem
Acceder le contentos/glossarios del projecto   projectAccessGlossaryMenuItem
Acceder le contentos/files fonte del projecto   projectAccessSourceMenuItem 
Acceder le contentos/files rendite del projecto   projectAccessTargetMenuItem
Acceder le contentos/documento fonte del projecto   projectAccessCurrentSourceDocumentMenuItem
Acceder le contentos/documento de destination del projecto   projectAccessCurrentTargetDocumentMenuItem
Acceder le contentos/glossario scribibile   projectAccessWriteableGlossaryMenuItem
Quitar Ctrl+Q projectExitMenuItem

Menu Modifica

Table H.2. Menu Modifica
Commando de menu Via breve base Codice de commando del Menu
Disfacer le Ultime Action Ctrl+Z editUndoMenuItem
Refacer le ultime action Ctrl+Y editRedoMenuItem
Replaciar con le concordantia o le selection Ctrl+R editOverwriteTranslationMenuItem
Inserer le concordantia o le selection Ctrl+I editInsertTranslationMenuItem
Replaciar con le traduction automatic Ctrl+M editOverwriteMachineTranslationMenuItem
Replaciar con le fonte Ctrl+Shift+R editOverwriteSourceMenuItem
Inserer fonte Ctrl+Shift+I editInsertSourceMenuItem
Inserer le tags fonte mancante Ctrl+Shift+T editTagPainterMenuItem
Inserer le Tag Mancante Sequente Ctrl +T editTagNextMissedMenuItem
Exportar le selection Ctrl+Shift+C editExportSelectionMenuItem
Crear un entrata del glossario Ctrl+Shift+G editCreateGlossaryEntryMenuItem
Recerca le projecto... Ctrl F editFindInProjectMenuItem
  Ctrl+Shift+F findInProjectReuseLastWindow
Cercar e Replaciar... Ctrl+K editReplaceInProjectMenuItem
Cambia Character a Minuscule   lowerCaseMenuItem
Cambia Character a Majuscule   upperCaseMenuItem
Cambia Character a Majuscule   titleCaseMenuItem
Cambiar majusculas con minusculas al/al phrase   sentenceCaseMenuItem
Commutar inter litteras majuscule e minuscule Shift+F3 cycleSwitchCaseMenuItem
Selige le Concordantia Previe Ctrl+↑ editSelectFuzzyPrevMenuItem
Selige le Concordantia Sequente Ctrl+↓ editSelectFuzzyNextMenuItem
Eliger le concordantia #1 Ctrl+1 editSelectFuzzy1MenuItem
Eliger le concordantia #2 Ctrl+2 editSelectFuzzy2MenuItem
Eliger le concordantia #3 Ctrl+3 editSelectFuzzy3MenuItem
Eliger le concordantia #4 Ctrl+4 editSelectFuzzy4MenuItem
Eliger le concordantia #5 Ctrl+5 editSelectFuzzy5MenuItem
Usa como Traduction Base   editMultipleDefault
Crear un traduction alternative   editMultipleAlternate
Remover le traduction   editRegisterUntranslatedMenuItem
Fixar un traduction vacue   editRegisterEmptyMenuItem
Registrar un Identic traduction Ctrl+Shift+S editRegisterIdenticalMenuItem

Vade al Menu

Table H.3. Vade al Menu
Commando de menu Via breve base Codice de commando del Menu
Al Segmento sequente Non Rendite Ctrl+U gotoNextUntranslatedMenuItem
Segmento Sequente Rendite Ctrl+Shift+U gotoNextTranslatedMenuItem
Al Segmento Sequente Ctrl N o Enter o Tab gotoNextSegmentMenuItem
A le previe segmento Ctrl+P or Ctrl+Enter or Ctrl+Tab gotoPreviousSegmentMenuItem
A le segmento numero ... Ctrl+J gotoSegmentMenuItem
Nota sequente   gotoNextNoteMenuItem
Nota Previe   gotoPreviousNoteMenuItem
Segmento unic sequente Ctrl+Shift+Q gotoNextUniqueMenuItem
Fonte del concordantia seligite Ctrl+Shift+M gotoMatchSourceSegment
Avante in chronologia... Ctrl+Shift+N gotoHistoryForwardMenuItem
Retro in chronologia... Ctrl+Shift+P gotoHistoryBackMenuItem

Menu Vista

Table H.4. Menu Vista
Commando de menu Via breve base Codice de commando del Menu
Marca le Segmentos Rendite   viewMarkTranslatedSegmentsCheckBoxMenuItem
Marca segmentos non rendite   viewMarkUntranslatedSegmentsCheckBoxMenuItem
Monstra le Segmentos Fte   viewDisplaySegmentSourceCheckBoxMenuItem
Marca le Segmentos Non Unic   viewMarkNonUniqueSegmentsCheckBoxMenuItem
Marca le Segmentos con Notas   viewMarkNotedSegmentsCheckBoxMenuItem
Marca le Spatios Non-frangibile   viewMarkNBSPCheckBoxMenuItem
Marca (&k) un Spatio blanc   viewMarkWhitespaceCheckBoxMenuItem
Marca algorithmo &Bidirectional de controlo characteres   viewMarkBidiCheckBoxMenuItem
Marca le Segmentos Auto-Populate   viewMarkAutoPopulatedCheckBoxMenuItem
Modification Info/Displica Necun   viewDisplayModificationInfoNoneRadioButtonMenuItem
Modification Info/Displica Seligite   viewDisplayModificationInfoSelectedRadioButtonMenuItem
Modification Info/Displica Omne   viewDisplayModificationInfoAllRadioButtonMenuItem

Menu Instrumentos

Table H.5. Menu Instrumentos
Commando de menu Via breve base Codice de commando del Menu
Valida le tags Ctrl+Shift+V toolsValidateTagsMenuItem
Valida Tags pro le Actual Documento   toolsSingleValidateTagsMenuItem
Statistica   toolsShowStatisticsStandardMenuItem
Statistica del concordantias   toolsShowStatisticsMatchesMenuItem
Statistica del concordantias per File   toolsShowStatisticsMatchesPerFileMenuItem

Menu Optiones

Table H.6. Menu Optiones
Commando de menu Via breve base Codice de commando del Menu
Usa le clave "Tab" pro avantiar   optionsTabAdvanceCheckBoxMenuItem
Confirma semper le cessation   optionsAlwaysConfirmQuitCheckBoxMenuItem
Glossario/monstrar description contextual pro glossarios TBX   optionsGlossaryTBXDisplayContextCheckBoxMenuItem
Usar Terminos que appare separate in le Texto fonte   optionsGlossaryExactMatchCheckBoxMenuItem
Glossario/Usar le recerca del radices pro le entratas del glossario   optionsGlossaryStemmingCheckBoxMenuItem
TransTips/Enable Transtips   optionsTransTipsEnableMenuItem
Auto-completamento/Monstrar automaticamente le suggestiones pertinente   optionsAutoCompleteShowAutomaticallyItem
Auto-completamento/Glossario...   optionsAutoCompleteGlossaryMenuItem
Auto-completamento/Auto-text...   optionsAutoCompleteAutoTextMenuItem
Auto-completamento/Character Table...   optionsAutoCompleteCharTableMenuItem
F&ont...   optionsFontSelectionMenuItem
Colores Personal...   optionsColorsSelectionMenuItem
Filtros de File...   optionsSetupFileFiltersMenuItem
Segmentation...   optionsSentsegMenuItem
Controlo orthographic...   optionsSpellCheckMenuItem
Comportamento del editor   optionsWorkflowMenuItem
Processo de tag...   optionsTagValidationMenuItem
Equipa...   optionsTeamMenuItem
TMXs externe...   optionsExtTMXMenuItem
Vista...   optionsViewOptionsMenuItem
Salvamento e Output...   optionsSaveOptionsMenuItem
Connexion al proxy (Proxy)...   optionsViewOptionsMenuLoginItem
Restaurar le fenestra principal   optionsRestoreGUIMenuItem
Acceder al plica de configuration   optionsAccessConfigDirMenuItem

Menu Adjuta

Table H.7. Menu Adjuta
Commando de menu Via breve base Codice de commando del Menu
Manual del Usator... F1 helpContentsMenuItem
Circa...   helpAboutMenuItem
Last Changes...   helpLastChangesMenuItem
Log...   helpLogMenuItem



[2] Le syntaxe complete pro le percussiones de clave (vias breve) es definite in le documentation sequente de Java 1.6 ex Oracle (al fundo del pagina): Java 1.6 vias breve e percussiones de clave,

[3] Sur le Mac, le modificator meta debe esser utilisate pro specificar le clave commando .

[4] Le possibile evento del clave(s) es listate in le documentation sequente de Java 1.6 ex Oracle: Java 1.6 vias breve e eventos de clave,>

[5] Le vias breve initial de OmegaT es disponibile ex Sourceforge: Vias breve initial de OmegaT

Le vias breve initial de OmegaT pro le Mac es alsi disponibile ex Sourceforge, illos usa omne "meta" in vice de "ctrl": Vias breve initial de OmegaT pro le Mac