OmegaT 2.9.9 - Εγχειρίδιο χρήστη

Παράρτημα H. Παραμετροποίηση συντομεύσεων

Παραμετροποίηση συντομεύσεων

Τα περισσότερα πράγματα που εμφανίζονται στο κύριο μενού μπορούν να αντιστοιχηθούν με μια νέα συντόμευση. Μπορείτε να αλλάξετε τις συντομεύσεις που ήδη ορίστηκαν και να προσθέσετε νέες συντομεύσεις, τοποθετώντας ένα αρχείο με ορισμούς συντομεύσεων στον κατάλογό σας με τις προτιμήσεις του OmegaT (βλέπε Τοποθεσία αρχείων χρήστη).

Το αρχείο με τους ορισμούς των συντομεύσεων πρέπει να έχει ένα όνομα MainMenuShortcuts.properties και πρέπει να περιέχει το πολύ έναν ορισμό συντομεύσεως ανά γραμμή. Οι κενές γραμμές είναι αποδεκτές, ενώ οι σχολιασμένες γραμμές πρέπει να αρχίζουν με ένα "//". Οτι ακολουθεί μετά το "//" θα αγνοηθεί.

Μόλις το αρχείο MainMenuShortcuts.properties τροποποιηθεί, το OmegaT πρέπει να επανεκκινηθεί, για να εφαρμοσθούν οι νέες συντομεύσεις.

Η σύνταξη για τον ορισμό νέων συντομεύσεων είναι η εξής: <menu item code>=<shortcut>, όπου: <menu item code> είναι ένας κωδικός που προέρχεται από τους παρακάτω πίνακες, ενώ <shortcut> είναι μια συντόμευση, που μπορεί να ορίσει ο χρήστης, για τα πλήκτρα που πρέπει να πατηθούν. [2] .

<shortcut> πρέπει να είναι με την εξής μορφή: 0 ή περισσότερους <modifier> ακολουθούμενοο από ένα 0 ή 1 <event> ακολουθούμενο από 1 <key>, όπου:

  • Ο <modifier> μπορεί να είναι: shift , control , ctrl , meta [3] , alt , altGraph

  • Το <event> μπορεί να είναι: typed , pressed , released

  • και το <key> μπορεί να είναι οποιοδήποτε διαθέσιμο πλήκτρο του πληκτρολογίου σας [4] .

Για παράδειγμα, στις προεπιλεγμένες συντομεύσεις του OmegaT [5] , μπορεί κανείς να βρει:

  • projectOpenMenuItem=ctrl O

  • editCreateGlossaryEntryMenuItem=ctrl shift G

Η πρώτη είναι η συντόμευση για το Open Project, η δεύτερη για την Καταχώρηση Δημιουργίας Γλωσσαρίου.

Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Shift + Ctrl + O για να ανοίξετε ένα έργο, τροποποιήστε το αρχείο MainMenuShortcuts.properties ως εξής:

projectOpenMenuItem=shift ctrl O.

Αν δουλεύετε σε Mac και θέλετε να προσθέσετε Shift + Command + S συντόμευση προς ΕργαλείαΣτατιστικές, προσθέστε την εξής γραμμή στο αρχείο MainMenuShortcuts.properties:

toolsShowStatisticsStandardMenuItem=shift meta S

Αποθηκεύστε το αρχείο και επανεκκινείστε το OmegaT. Τώρα, οι νέες σας συντομεύσεις θα πρέπει να εμφανισθούν δίπλα στις καταχωρήσεις του μενού που τροποποιήσατε. Αν δεν παρουσιαστεί σύγκρουση με τις συντομεύσεις συστήματος, θα πρέπει να είναι διαθέσιμες μέσα από το OmegaT.

Μενού έργου

Πίνακας H.1. Μενού έργου
Καταχώρηση μενού Προεπιλεγμένη συντόμευση Κωδικός καταχώρησης μενού
Νέα   projectNewMenuItem
Άνοιγμα Ctrl+O projectOpenMenuItem
Μεταφόρτωση έργου ομάδας   projectTeamNewMenuItem
Εισαγωγή αρχείων προέλευσης...   projectImportMenuItem
Εισαγωγή από το MediaWiki...   projectWikiImportMenuItem
Επαναφόρτωση F5 projectReloadMenuItem
Κλείσιμο Ctrl+Shift+W projectCloseMenuItem
Αποθήκευση Ctrl+S projectSaveMenuItem
Δημιουργία μεταφρασμένων εγγράφων Ctrl+D projectCompileMenuItem
Ιδιότητες... Ctrl+E projectEditMenuItem
Αρχεία έργου... Ctrl+L viewFileListMenuItem
Έξοδος Ctrl+Q projectExitMenuItem

Επεξεργασία μενού

Πίνακας H.2. Επεξεργασία μενού
Καταχώρηση μενού Προεπιλεγμένη συντόμευση Κωδικός καταχώρησης μενού
Αναίρεση τελευταίας ενέργειας Ctrl+Z editUndoMenuItem
Επαναφορά τελευταίας ενέργειας Ctrl+Y editRedoMenuItem
Αντικατάσταση με μια αντιστοίχιση Ctrl+R editOverwriteTranslationMenuItem
Εισαγωγή αντιστοίχισης Ctrl+I editInsertTranslationMenuItem
Αντικατάσταση με Μετάφραση μέσω μηχανής Ctrl+M editOverwriteMachineTranslationMenuItem
Αντικατάσταση με αρχεία προέλευσης Shift+Ctrl+R editOverwriteSourceMenuItem
Εισαγωγή αρχείου προέλευσης Shift+Ctrl+I editInsertSourceMenuItem
Εισαγωγή ετικετών προέλευσης Shift+Ctrl+T editTagPainterMenuItem
Εξαγωγή επιλογής Shift+Ctrl+C editExportSelectionMenuItem
Δημιουργία καταχώρησης γλωσσαρίου Shift+Ctrl+G editCreateGlossaryEntryMenuItem
Αναζήτηση έργου... Ctrl+F editFindInProjectMenuItem
Επιλογή ασαφούς (Fuzzy) αντιστοίχισης 1 Ctrl+1 editSelectFuzzy1MenuItem
Επιλογή ασαφούς (Fuzzy) αντιστοίχισης 2 Ctrl+2 editSelectFuzzy2MenuItem
Επιλογή ασαφούς (Fuzzy) αντιστοίχισης 3 Ctrl+3 editSelectFuzzy3MenuItem
Επιλογή ασαφούς (Fuzzy) αντιστοίχισης 4 Ctrl+4 editSelectFuzzy4MenuItem
Επιλογή ασαφούς (Fuzzy) αντιστοίχισης 5 Ctrl+5 editSelectFuzzy5MenuItem
Αλλαγή σε/Μικρά γράμματα   lowerCaseMenuItem
Αλλαγή σε/Κεφαλαία γράμματα   upperCaseMenuItem
Αλλαγή σε/Title Case   titleCaseMenuItem
Cycle case to... Shift+F3 cycleSwitchCaseMenuItem
Να χρησιμοποιείται ως προεπιλεγμένη μετάφραση   editMultipleDefault
Να χρησιμοποιείται ως εναλλακτική μετάφραση   editMultipleAlternate

Μετάβαση στο Μενού

Πίνακας H.3. Μετάβαση στο Μενού
Καταχώρηση μενού Προεπιλεγμένη συντόμευση Κωδικός καταχώρησης μενού
Επόμενο αμετάφραστο τμήμα Ctrl+U gotoNextUntranslatedMenuItem
Επόμενο τμήμα Ctrl+N or Enter or Tab gotoNextSegmentMenuItem
Προηγούμενο τμήμα Ctrl+P or Ctrl+Enter or Ctrl+Tab gotoPreviousSegmentMenuItem
Αριθμός τμήματος Ctrl+J gotoSegmentMenuItem
Επόμενη σημείωση   gotoNextNoteMenuItem
Προηγούμενη σημείωση   gotoPreviousNoteMenuItem
Ταξινόμηση σε υψηλή θέση στο ιστορικό... Ctrl+Shift+N gotoHistoryForwardMenuItem
Ταξινόμηση σε χαμηλή θέση στο ιστορικό..... Ctrl+Shift+P gotoHistoryBackMenuItem

Εμφάνιση μενού

Πίνακας H.4. Εμφάνιση μενού
Καταχώρηση μενού Προεπιλεγμένη συντόμευση Κωδικός καταχώρησης μενού
Επισήμανση μεταφρασμένων τμημάτων   viewMarkTranslatedSegmentsCheckBoxMenuItem
Επισήμανση αμετάφραστων τμημάτων   viewMarkUntranslatedSegmentsCheckBoxMenuItem
Εμφάνιση αρχείων προέλευσης   viewDisplaySegmentSourceCheckBoxMenuItem
Επισήμανση μη-μοναδικών τμημάτων   viewMarkNonUniqueSegmentsCheckBoxMenuItem
Επισήμανση τμημάτων με σημειώσεις   viewMarkNotedSegmentsCheckBoxMenuItem
Επισήμανση μη-διασπάσιμων διαστημάτων   viewMarkNBSPCheckBoxMenuItem
Επισήμανση κενού χώρου (Whitespace)   viewMarkWhitespaceCheckBoxMenuItem
Επισήμανση χαρακτήρων ελέγχου αμφίδρομων αλγορίθμων   viewMarkBidiCheckBoxMenuItem
Πληροφορίες τροποποίησης/Να μην εμφανίζεται καμία   viewDisplayModificationInfoNoneRadioButtonMenuItem
Πληροφορίες τροποποίησης/Επιλεγμένη οθόνη   viewDisplayModificationInfoSelectedRadioButtonMenuItem
Πληροφορίες τροποποίησης/Εμφάνιση όλων   viewDisplayModificationInfoAllRadioButtonMenuItem

Μενού εργαλείων

Πίνακας H.5. Μενού εργαλείων
Καταχώρηση μενού Προεπιλεγμένη συντόμευση Κωδικός καταχώρησης μενού
Επικύρωση ετικετών Ctrl +T toolsValidateTagsMenuItem
Στατιστικές   toolsShowStatisticsStandardMenuItem
Αντιστοίχιση στατιστικών   toolsShowStatisticsMatchesMenuItem

Επιλογές μενού

Πίνακας H.6. Επιλογές μενού
Καταχώρηση μενού Προεπιλεγμένη συντόμευση Κωδικός καταχώρησης μενού
Χρήση του TAB για να προχωρήσει   optionsTabAdvanceCheckBoxMenuItem
Πάντα επιβεβαίωση πριν την Έξοδο   optionsAlwaysConfirmQuitCheckBoxMenuItem
Μετάφραση με τη βοήθεια μηχανής    
TransTips/Ενεργοποίηση Transtips   optionsTransTipsEnableMenuItem
TransTips/Ακριβής αντιστοίχιση   optionsTransTipsExactMatchMenuItem
Γραμαμματοσειρά...   optionsFontSelectionMenuItem
Φίλτρα αρχείου...   optionsSetupFileFiltersMenuItem
Κατάτμηση...   optionsSentsegMenuItem
Ορθογραφικός έλεγχος...   optionsSpellCheckMenuItem
Συμπεριφορά επεξεργασίας...   optionsWorkflowMenuItem
Επικύρωση ετικέτας...   optionsTagValidationMenuItem
Ομάδα...   optionsTeamMenuItem
Εξωτερικά TMXs...   optionsExtTMXMenuItem
Εμφάνιση...   optionsViewOptionsMenuItem
Αποθήκευση και Έξοδος...   optionsSaveOptionsMenuItem
Σύνδεση με ενδιάμεσο διακομιστή (Proxy login)...   optionsViewOptionsMenuLoginItem
Ανάκτηση κύριου παραθύρου   optionsRestoreGUIMenuItem

Μενού βοήθειας

Πίνακας H.7. Μενού βοήθειας
Καταχώρηση μενού Προεπιλεγμένη συντόμευση Κωδικός καταχώρησης μενού
Εγχειρίδιο χρήσης... F1 helpContentsMenuItem
Σχετικά...   helpAboutMenuItem



[2] Η πλήρης σύνταξη για τα πατήματα πλήκτρων στις συντομεύσεις, παρατίθεται στην παρακάτω τεκμηρίωση Java 1.6 από την Oracle (στο τέλος της σελίδας): Java 1.6 keystrokes shortcuts

[3] Στον Mac, ο τροποποιητής (modifier) meta πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να ορισθεί το πλήκτρο εντολής (command) .

[4] Τα εφικτά keyevents (keys) παρέχονται στην παρακάτω περιγραφή τεκμηρίωσης Java 1.6 από την Oracle: Java 1.6 keyEvents

[5] Οι προεπιλεγμένες συντομεύσεις του OmegaT προσφέρονται από το Sourceforge: Προεπιλεγμένες συντομεύσεις OmegaT

Οι προεπιλεγμένες συντομεύσεις του OmegaT για το Mac προσφέρονται επίσης από το Sourceforge, χρησιμοποιούν όλες το "meta" αντί για το "ctrl": Προεπιλεγμένες συντομεύσεις του OmegaT για το Mac